Monday, February 23, 2009

Entry for February 24, 2009


Đây từng là bài thơ thích nhứt of e. H thì ko bít.

Nghĩ lại về Pauxtopxky
- Bằng Việt -

1.
Đồi trung du phơ phất bóng thông già
Trường sơ tán. Hồn trong chiều lặng gió
Những trang sách suốt đời đi vẫn nhớ
Như đám mây ngũ sắc ngủ trong đầu

Lẵng quả thông trong suối nhạc nhiệm màu
Hay Chuyến xe đêm thầm thì mê đắm
Mùi cỏ dại trên cánh đồng xa thẳm
Một bầu trời vĩnh viễn ướp hương hoa...

Có thể ngày mai ta cũng đi qua
Một cánh cửa nao lòng trong truyện Tuyết
Có tiếng chuông rung và con mèo Ackhip
Ánh nến mơ hồ như hạnh phúc từng mong

Xa xôi sao thời thơ ấu sau lưng!

2.
Nhưng không phải thế đâu, không phải thế đâu, cuộc đời không phải thế
Giọt nước soi trên tay không cùng màu sóng bể
Bể mặn mòi sôi sục biết bao nhiêu:
Khi em đến bên anh trước biển cả dâng triều...!

Ta thu hết xa khơi vào trong lồng ngực trẻ
Dám thử mọi lo toan để vạch dấu chân trời
Dám xa thẳm khi bình minh vụt đến
Dấu đen rầm khi đáy bóng đêm trôi...

Và hạnh phúc vỡ ra như một nốt đàn căng
Nốt cao quá - trong đời xao động quá!
Hạnh phúc cực hơn mọi điều đã tả
Lại ngọt ngào, kỳ lạ, lớn lao hơn!

Anh đã đi qua bão lốc từng cơn
Cây xanh lá trong chiều thanh thản nhất
Anh qua cả màu không gian ngây ngất
Một tiếng thầm trong nắng mới lao xao

Em đã đến rồi đi như một giấc chiêm bao...!

3.
Bây giờ anh biết nói gì hơn?
Có thể, ngày mai thôi, có thể:
Hoa tóc tiên ơi, sớm mai và tuổi trẻ
Lật trang nhật ký nào cũng chỉ xót lòng thêm...

Pauxtopxky là dĩ vãng trong em
Thành dĩ vãng hai ta: bây giờ anh ngoảnh lại
Nhưng không phải thế đâu, không phải thế đâu:
anh hiểu rằng không phải
Như tuổi thơ vừa đó đã xa vời!

Đưa em đi. Tất cả thế xong rồi.
Ta đã lớn. Và Pauxtopxky đã chết.

Anh vẫn khóc khi nghĩ về truyện Tuyết
Dẫu chẳng bao giờ mong đợi nữa đâu em!

---
Cái ko khí ko thể gọi thành tên, là 1 cái gì đó, rất Nga. Rất khoáng đạt, rất bình yên. & rất riêng ở bác Bằng Việt này. Kể cả trog thơ dịch từ tiếng Nga of bác í cũng thế. Nhưg bài này đặc biệt hơn nhiều! Hơn rất rất nhiều, ví dụ như so với Thơ tình ngày biển động.

Em ko thích bác nào copy về blog mà ko bảo em 1 câu, mà chỉ tự post ở blog bác í là "lấy từ blog Lurăng". (Mà, riêng bài này, các bác đừng copy là tốt nhứt. chịu khó typing lại đi.)

---
Bi h e chỉ muốn lôi Pauxtopxky ra đọc lại.
Và nghe Beatles hát
Hey Jude, don't let me down, take a sad song & make it better...
One day u'll find: that I have gone. Just tomorrow may rain so I'll follow the sun...
There're places I remember. In my life... though some has changed. Some forever not for better... some has gone. And some remained...
Let it be, let it be, let it be, let it be...
Yesterday, all my troubles seemed so far away...
Nghe
When I was young I listen to the radio, waiting for my favorite song...





No comments:

Post a Comment